新世界日语培训课免费试听啦!
当前位置: 小语种法语学习文法

法语冠词要省略?什么时候?

信息来源:互联网 责任编辑:康朋辉 发表时间:2017/10/19 字号调整:字体缩小|字体放大

以下情况我们需要省略冠词:


◆ 表物质的名词补语前省略冠词

un mur en pierre 石墙

une table en bois 木桌


◆ 表使用类型或用途的名词补语前省略冠词                            

une tasse à café 咖啡杯

une carte de visite 名片


◆ 表示国籍,职业或者宗教的名词作表语时省略冠词

Je suis chinois/professeur/musulman.

我是中国人/老师/伊斯兰教徒。


* 若主语是中性代词ce,则不可以省略冠词哦!


C'est un chinois/un chanteur célèbre/un chrétien.

这是一个中国人/著名的歌手/基督教徒。


◆ 在“介词avec/sans+名词”构成的副词短语中,冠词需要省略

Claire le refuse sans hésitation.克莱尔毫不犹豫地拒绝了他。

Elle dit oui avec bonheur. 她幸福地说了"我愿意"。


◆ 在一些与动词avoir构成的短语中,冠词需要省略

如:avoir faim/sommeil/froid/chaud/tort/raison...

饿了/困了/冷了/热了/有错的/有道理的……


◆ 在"介词en/de+阴性国名或阴性地区名"结构中省略冠词

Vincent est allé en France.文森特去了法国。

Ils viennent d'Italie. 他们来自意大利。


◆ 在表示数量的名词或副词后面,冠词需要省略

如: un kilo de/peu de/beaucoup de/trop de/pas mal de/une pile de...

一公斤的/很少的/很多的/过多的/不少的/一堆……


◆ 位于复数形容词前的des需要变成de

如: de grandes nouvelles 一些重大消息

de beaux jours 美好的几天


◆ 在介词de后面:不定冠词复数和部分冠词在介词de后被省略

如: Le ciel est couvert de nuages. 天空被云层覆盖

J'ai besoin de coseils. 我需要建议。


注: 但是不定冠词单数在de后需要保留。

J'ai besoin d'un conseil. 我需要一个建议。


◆ 在路牌,小广告,电文,报刊文章的标题中,冠词需要省略

Grave accident sur l'autoraute 87号公路上的严重车祸

Route glassante 小心路滑


◆ 除此以外,在表示数量否定意义的时候,不定冠词与部分冠词需要变为de


版权及免责声明:

凡本网注明"稿件来源:新世界"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新世界教育集团(含本网和新世界网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新世界教育",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新世界"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新世界教育",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新世界教育联系,邮箱:[email protected]

Copyright @2019 上海新世界进修中心 地址:黄浦区凤阳路29号16楼 电话:31216700 版权所有All rights reserved
沪ICP备08018177号-49 沪公网安备 31010102002001号

即时比分预测